quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

# 4 : A melhor receita da minha mãe // My mother's best dish

(English version below)

Poucos pratos me fazem sentir tão feliz como o farfalle com natas, frango e ervilhas que a minha mãe nos fazia quando éramos pequenos. Posso comer este prato todas as semanas, várias vezes por semana, sem nunca me fartar. 
Como a minha mãe não gosta nada de "perder tempo na cozinha", é perita em criar pratos deliciosos em 10 minutos. Uma das suas especialidades são os pratos de massas com natas, sempre fantásticos e deliciosos. Nunca falham. O meu favorito era o prato de lacinhos com natas, frango e ervilhas. Mas simples não há: apenas quatro ingredientes e um sabor único, tão quente e confortável que me faz sentir sempre em casa, cheia de saudades da minha infância. 
Quando comecei a viver sozinha, tentei melhorá-lo: fazer um refogado primeiro, ou usar ervilhas frescas em vez das ervilhas de lata. Até experimentei reproduzi o mesmo prato com outras massas. Mas rapidamente percebi que só estava a estragar-lo. É muito melhor do jeito que a minha mãe o faz...


--

Few dishes make me feel as happy as the farfalle with cream, chicken and peas that my mother made us when we were little. I can eat this dish every week, several times a week.
As my mother does not like to "waste time in the kitchen", she is an expert creating delicious dishes in 10 minutes. One of its specialties are the pasta dishes with cream, always fantastic and delicious. It never fails. My favorite was the dish of farfalle with cream, chicken and peas. Nothing is more simple: just four ingredients and a unique flavor, so warm and comfortable that always makes me feel at home, missing for my childhood.
When I started living alone, I tried to improve it: making a stew first or using fresh peas instead of the peas in a can. I even experienced play the same dish with other kind of pasta. But I quickly realized that I was just ruin it. It's much better the way my mother does ...