segunda-feira, 23 de junho de 2014

# 138 : O melhor deste fim-de-semana // The best of this weekend

(English version below)

O peixe assado em Setúbal é das melhores que existe no mundo!! Acabadinho de ser pescado, é assado magistralmente, conservando todo o seu sabor e consistência.... adoro!!! 
Na sexta-feira, jantei uns deliciosos massacotes na Ribeirinha do Sado, acompanhado com umas migas fabulosas que são especialidade da casa: simples, beterraba, espinafres e pimentos. No sábado, pedi as minhas primeiras sardinhas do ano (estavam espectaculares!!!), acompanhadas com migas de brócolos. Se pudesse, os meus almoços e jantares eram todos os dias assim...



Passear pela baixa de Setúbal no sábado de manhã, encontrando, por todos os lados, rostos familiares e os cantinhos de sempre, é algo único. Melhor ainda é encontrar iniciativas tão simples e bonitas como o "tecto do mar" na Rua Dr. Paula Borba, em pleno centro da cidade, ou a "chuva de guardas-chuvas" em frente à Casa da Cultura, que trazem uma onda de cor e alegria à cidade. 






---

The baked fish in Setúbal is the best sea dish there is in the world! Fresh from being caught, is masterfully roasted, retaining all its flavor and consistency.... I love it! 
On Friday, I dined on some delicious massacotes in Ribeirinha do Sado, together with the fabulous migas that are the house specialty: simple, beets, spinach and peppers. On Saturday, I asked sardines for the first time this year (they were spectacular!), accompanied with broccoli migas. If I could, all my lunches and dinners, in every day, were like this... 
Strolling through Setúbal's downtown on Saturday morning, finding everywhere familiar faces, is something unique. Better still is to find simple and beautiful initiatives as the "roof of the sea" in Rua Dr. Paula Borba, in the city center, or "the raining umbrellas" in front of the Casa da Cultura, which bring a wave of color and joy to the city.