sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

# 232 : Preparar a Passagem de Ano // Preparing the Reveillon

(English version below)

Passado o Natal, começam os preparativos para a Passagem de Ano. Como tenho (um bocado) a mania de preparar tudo com muita antecedência e cuidado, para que fique tudo perfeito, por esta altura já tenho a cabeça em grande alvoroço. Com o local já escolhido, casa alugada e mala pronta a ser feita, está na altura de escolher a ementa, comprar tudo e depois preparar uma festa em grande!
Este ano, iremos para uma casa amorosa de turismo rural, bem no centro do país. Assim, podemos tirar uns dias para passear e conhecer a vila. A noite de passagem do ano vai ser em casa, com um óptimo jantar junto à lareira, seguido de um cerão bem confortável e animado. Depois, conto-vos tudo!
E por aí, quais são os planos?


--

Passed Christmas, we start preparations for New Year's Eve. Since I have (a bit) the craze of preparing everything well in advance and carefully, to make it all perfect, by now I have my head in an uproar. With the place already chosen, the house rented and the suitcase ready, it is time to choose the menu, buy everything and then prepare a big party!
This year we will go to a loving home cottages, right in the center of Portugal. So we can take a few days to stroll and meet the village. The New Year's Eve will be at home with a great dinner by the fireplace. Then I'll tell you everything!
And so, what are the plans?